죄송 합니다.
Dalam pelajaran ini, Anda akan bisa mengatakan "Saya minta maaf" atau "Aku minta maaf" dan Anda juga akan bisa mendapatkan perhatian seseorang ketika Anda ingin mengatakan sesuatu kepada mereka atau memesan sesuatu di sebuah restoran.
죄송 합니다.
[joe-song-hap-mi-da]
Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan "Terima kasih" dalam bahasa Korea? Hal ini
감사 합니다.
[gam-sa-ham-ni-da]
Jika anda juga ingat bahwa
감사 합니다
pada dasarnya adalah 감사 ("Penghargaan" atau "syukur") ditambah 합니다 ("Aku lakukan"), Anda dapat mengasumsikan bahwa
죄송 합니다
juga죄송
plus
합니다
.
죄송 [joe-lagu]
berarti "maaf", "yang maaf" atau "merasa malu", dan
합니다 [hap-ni-da]
berarti "aku lakukan", sehingga
죄송 합니다
[joe-song-hap-ni-da] berarti "Saya minta maaf." atau "Aku minta maaf."
합니다 죄송 TIDAK selalu "Maafkan aku".
Meskipun 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah DASARNYA "Maafkan aku", Anda tidak dapat menggunakan 합니다 죄송 bila Anda ingin mengatakan "Saya menyesal mendengar itu.
"Banyak orang Korea benar-benar bingung ketika mereka berbicara tentang kabar buruk untuk teman-teman mereka berbicara dan mendengar" aku minta maaf "dari mereka.Jika Anda mengatakan" Aku minta maaf. "Setelah Anda mendengar sepotong buruk berita dari teman Korea Anda, dia mengatakan "
Mengapa ANDA meminta maaf untuk itu?
.
"Anda.Hal ini karena 죄송 합니다 hanya berarti "Aku minta maaf.", "Itu buruk saya.", "Permisi." Atau "Saya
seharusnya tidak melakukan itu. "Tidak pernah bisa berarti" aku menyesal mendengar itu
0 komentar:
Posting Komentar